跳到主要內容

2020/9/9 新聞翻譯練習:多檔本土舞台劇將在兩廳院上演

 National Theater & Concert Hall's upcoming shows mainly local

多檔本土舞台劇將在兩廳院上演

Taipei, Sept. 8 (CNA) 09/08/2020 08:57 PM

A scene from "Bando." Photo courtesy of the National Theater & Concert Hall (《十二碗菜歌》劇照,照片由兩廳院提供)

A scene from "Bando." Photo courtesy of the National Theater & Concert Hall

(《十二碗菜歌》劇照,照片由兩廳院提供)



內心吶喊:好久沒看表演啦~~~呐喊Scream免费下载-png格式-512x512像素-给图网www.geitu.net


Ticket sales began Tuesday for shows for the rest of the year organized by the National Theater & Concert Hall in Taipei, which are mostly local productions, the operators of the venue said Tuesday.

兩廳院場館經理人在週二宣布,即將開啟本年度最後一季由兩廳院主辦的劇場節目的售票活動,其中以本土作品佔最多數。

 

A total of 14 programs will be presented over the next three months, including two that had been postponed earlier in the year because of the COVID-19 outbreak, the operators said.

在未來三個月中,預計有14檔節目陸續呈現,其中包含今年初因為肺炎疫情而被迫暫停演出的兩檔舞台劇。

 

One of the two shows is "Resonance: Into the Maze," an immersive multimedia work by M.O.V.E Theatre, in which percussionists perform in a space with special sound effects and installation works. It will be staged at the black box-styled Experimental Theater Nov. 20-22.

兩者之一,即為動見體劇團的《共鳴體》。《共鳴體》是一齣結合多媒體聲光特效以及裝置藝術的的實驗舞台劇,訂於今年1120日至22日在兩廳院黑盒子實驗劇場上演。

 

"Resonance: Into the Maze" (《共鳴體》)

The other show that had been postponed is "One Person on the Sea" by composer Chen Chien-chi (陳建騏), which will be presented Nov. 26.

另一齣被迫延期的節目是由作曲家陳建騏主導的《一人之海》,將在1126日接續上檔。

 

There will also be two free programs -- "Outbreak" by director Fangas Nayaw, a play about food safety issues, and "Bando," a musical that features Taiwan's outdoor banquets.

"Outbreak" will be staged Oct. 20-25 at Taiwan Contemporary Culture Lab, while "Bando" will be presented at the National Theater & Concert Hall plaza on Nov. 14.

"Bando," which premiered late last year, was forced to suspend a national tour because of the COVID-19 outbreak.

此外,還有兩檔免費節目將在兩廳院呈現,其中《蝕物鏈》是由陳彥斌所執導,內容探討敏感的食安議題,預計在今年1020日至25日於台灣當代文化實驗場演出;而音樂劇《十二碗菜歌》則呈現出台灣經典的露天辦桌場景,今年1114日,將在兩廳院廣場盛大開桌,重啟自去年首演之後因肺炎被迫停擺的巡迴演出。

 

Meanwhile, two foreign artists are scheduled to perform in October and November, despite Taiwan's travel restrictions and quarantine rules, the venue operators said in a statement.

除了本土作品外,兩檔海外節目也分別將在今年十月和十一月展開,兩廳院場館經理在發表中強調,劇團為此必須克服台灣的旅遊禁令和隔離規範。

 

Agnés Mateus of Spain will give four solo performances titled "Rebota rebota y en tu cara explota" Nov. 5-8 at the Experimental Theater, according to the statement.

The other foreign artist is French director Damien Chardonnet-Darmaillacq, who will work with local actors to stage "Love and Money," an adaptation of a novel of the same title, at the Experimental Theater Oct. 9-11, the operators said.

西班牙藝術家雅妮絲.馬特斯將於115日至8日在實驗劇場帶來四場獨白秀:《真,她媽的!》。

法國導演戴米恩.夏多嫩內則將與國內演員攜手合作,翻演英國作家原著小說《愛與金錢》,並在109日至11日於實驗劇場上檔。

 

King Lear (《李爾在此》)

According to the statement, ticket sales have been promising for several other shows at the venue, including Contemporary Legend Theatre's "King Lear" Sept. 24-27, Cloud Gate Dance Theatre's "Sounding Light" Oct. 1-4, and Legend Lin Dance Theatre's "Anthem to the Fading Flowers" Oct. 30-Nov. 1.

其他售票中的演出尚有924日至27日當代傳奇劇場的《李爾在此》,101日至4日雲門舞集的《定光》,以及1030日至111日無垢舞蹈劇場的《花神祭》。

 

The one-man version of "King Lear," which will be performed by Chinese opera actor Wu Hsing-kuo (吳興國) for the last time in Taiwan, was almost sold out last week, and extra tickets were made available, according to the ticketing site.

由劇場傳奇吳興國一人分飾多角的歌劇《李爾在此》,將是本劇在台灣最後一度上演,座位在上週便已幾乎售罄。兩廳院售票網特別開放額外席次,提供沒有搶到票的觀眾購買。


# Jill Yang


留言

這個網誌中的熱門文章

after lives

There was a time when I had this question on my mind: If there are countless after lives, meaning we will come back again and again, until an infinite future, why do we have to practice diligently this life?  Why can’t we just play around and have fun this life and then in one of our after lives, we start to practice. It will never be too late because we will have infinite after lives.  But as I learn more and more about mindfulness practice, I realize that Buddhism practice is not for reaching an ultimate goal to become enlightened. Mindfulness practice is to become happy, and to reduce suffering.  So why do we have to wait until future lives to start becoming happy when we can become happy right here and right now? you can be happy right here and right now and when you do that, you are enlightened, you are a Buddha. # Jill Yang

2020/10/05 英翻中:考監存廢》考監院的起源 出於古中國御史諫官與科舉制度 To Go or Not to Go? The Origin of Control Yuan and Examination Yuan.

 【 公視新聞網 】 李宜芳 董容慈 / 整理報導  2020-07-10 15:51 最後更新:2020-07-13 15:32 超越黨派公正獨立行使職權這種事行,根本就不存在。 英美法導論教授直白地說:「司法獨立這種事情根本就不存在。」 嘖嘖嘖。 再不好好寫論文,畢業證書就會不存在啦 

When is the beginning of a new life?

I just read about a news article showing a poll that says 6 in 10 U.S. adults support protecting the rights of embryos to some degree. It mentioned a court ruling in Alabama state, which says embryos, even fertilized outside the womb, have equal rights as humans do. This ruling almost forced IVF treatment centers in Alabama to halt operation because if embryos are indeed humans, they are basically killing hundreds of lives every year as they dispose unused embryos!  Absurd as the "embryo equals human" argument seems at first glance, it actually leads to a deeper, philosophical question: when does life begin, and when does it end? According to the same poll, 3 in 10 Americans believe the statement: "human life begins at conception," which sounds perfectly logical. But when put into legal context, not so much. The Article 7 of the Civil Code of Taiwan stipulates that " An unborn child is considered as if it were already born with regard to its interests, except ...