跳到主要內容

2020/8/14 民法、成年年齡的英文怎麼講?

2020/8/14 今日新聞英文 Today news today words 

政院拍板成年年齡下修至18歲

(From Taipei Times)

1. 政院拍板:cabinet approves

2. 民法Civil Code

3. 成年年齡the age of majority

4. 與...一致:in line with something (與國際趨勢、研究結果...一致)

5. 引領至:usher somebody in/into/to something

全部加起來:
The Cabinet has approved the amendments to(注意介係詞) the Civil Code that would lower the age of majority from 20 to 18, bringing the nation in line with the international trend and ushering in a new era. 


#by Jill Yang


留言

這個網誌中的熱門文章

[閱讀心得] Can't Hurt Me《傷不了我》(暫譯)

 

2020/9/22 中翻英:921國家防災日 總統出席啟聰學校避難演練 President Tsai attends drill on 921, National Disaster Prevention Day

  公視新聞      吳雅瑜 陳立峰 / 綜合報導  2020-09-21 12:52 最後更新:2020-09-21 15:00 堅持啊~~吉兒