跳到主要內容

試管嬰兒日記-D8~D13

 第7天測量hCG 是71,


第9天再量一次,確保胚胎的成長有在正常曲線,並且再補打一支生物製劑(兩週打一次),上次打復邁(Humira)對我效果好像沒那麼好,這次改打欣膝亞(Cimzia)。第9天測到的hCG有比第7天多2.8倍,醫生說數字不錯,代表這次的治療有效!


禮拜五(植入後第15天)再放榜一次 >”<


第8天開始到現在都沒有任何症狀,夜尿持續,便秘持續,想睡持續😆


但讓我發現了天然的解便神器:黑棗汁!


網路上有看到其他孕婦也在討論喝黑棗汁,藥局可以買到,我也順便問藥師懷孕可不可以喝,藥師說可以少量嘗試,一瓶分多次喝。


結果我大概喝100 c.c就超有感 😂


這幾天也比較敢騎機車和拿東西了,因為身體真的沒什麼感覺,hCG也稍微放心。


不過體重降了1~2公斤,應該是肌肉嚴重流失?😭 半個月完全沒運動,肉變軟軟的,肚子有點大,不知道是宿便還是肥肉 😂 




2023/8/31~2023/9/6

The hCG level on the 7th day was 71, which was on the normal trajectory. However, given my high TNF level, I’ll be getting another biologic treatment on Saturday. Hurima hasn’t worked well for me, so this time, I’ll be trying Cimzia, another biologic medicine.

The hCG number on the 9th day was 2.8 times higher than that of the 7th day, indicating the treatment is taking effect. My doctor was happy about it.

Friday will mark the 15th day after implantation, and a blood test that day will determine the success of the procedure.

Since the operation, I haven’t experience many symptoms. No morning sickness, no uterus pain, no swelling breast… but I do have nocturia, constipation and sleepiness, lol

I found a God-bless salvation for my constipation: prune juice!

And it’s funny that I found it by talking to an AI model, 🤣

Some pregnant women also use prune juice to relieve their constipation, so I went to the pharmacy and asked the pharmacist if prune juice is safe during pregnancy. She said I could try with a small amount at a time.

I drank 100 cc, and it was incredibly effective. Lol

Plus, I dare to ride my scooter and carry some little weight now because I really don’t feel anything uncomfortable. My body weight has decreased by 1.5 kg. I think it’s all due to the losing of muscles 😭 Not being able to work out for 2 weeks has taken a toll on my muscles. Oh, it must be either feces or fat (or both) inside my huge belly. 😂


留言

這個網誌中的熱門文章

Different Metaphors for Vanity in English and Chinese

 "Vanity" is a very interesting vocabulary. The first time I noticed this word was in a house renovation TV show (probably the Property Brothers). People in America love this kind of double vanities so much that they keep mentioning this word. But when I looked up "洗手台" ( the Chinese word of vanity) on the internet, the results were "washbasin, sink, hand basin…" None of them were what I had heard on the TV program. And they are also not vanities! Then I looked up the English word "vanity", and the Google Translator says it is "pride, arrogant and extravagant". None of them relate to the bathrooms! Finally I found a suitable explanation in the fifth description on the dictionary : a dressing table. It can refer to a dressing table without basins (but with a mirror) or one that settled in a bathroom like the picture. The interesting thing is, the origin of the word is "vain", which means something with empty inside, can not be ...

修行人

 「作為一名修行人,我們的目標並非賺很多錢,而是轉化自己內心的痛苦,活在平靜和幸福之中。當我們看到家人及朋友幸福,我們的幸福會成倍增長。這種收穫不需要等待十年,現在馬上就可以獲益。」 this is not the exact quote from a book from Thich Nhat Hanh, but I find it more resonate to me this way. This is like a reminder, a bell of mindfulness, calling me back to my awareness of the right path.  We all know what is the right thing to do and what is the right mindset to keep, but sometimes forgetfulness has us and we lose our direction.  The light of wisdom is always within ourselves like the moonshine in the sky. all we have to do is to stop and listen. With enough clarity, The road will show itself to us naturally. #Jill

2020 雙十國慶總統致詞稿雙語對照&筆記

【總統府】 中文致詞稿全文   Full Text of  Tsai's 2020 Address 【 Longman Dictionary 】 天啊,這篇怎麼會這~~~~麼長 等我寫完整篇的筆記會不會已經到明年雙十節了 @@ 寫多少更新多少好了。然後同時一邊進行翻譯好了,不然拖太久...