要講透天厝,可以有這兩個選擇:
single attached house, 是指單邊連棟屋(其中一面牆與隔壁相連)
single detached house 則是完全獨立,座落在基地中間的房子(如圖說明)
可以看房子的型態選擇適合的字眼~
還有很多其他的單字可以描述房屋,台灣常見的公寓大廈(還要繳管理費那種),外國人常說是 condo (condominium)。
Apartment 是指無產權的出租公寓。
英式英文會稱作 flat。
Bungalow 是只有一層樓的平房。
Cottage 是小木屋,通常在山上、湖邊、雪地,有斜屋頂那種。
Pre-fab 工廠做好直接運到基地放的房屋、組合屋,很多pre-fab非常豪華舒適,不是那種臨時搭建的組合屋。
這些是我最常看到的房屋英文,因為我很愛看裝潢節目🤣🤣
還有很多其他種類的房屋名稱,可以參考維基百科
other references:
1. 投資apartment還是condo-先搞清楚兩者有什麼不同
2. Single Attached vs Single Detached
#Jill Yang
大家講房子最簡單的只會想到 house
留言