跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 5月, 2021的文章

房地產英文:公寓、平房、透天厝英文怎麼說?

要講透天厝,可以有這兩個選擇: single attached house, 是指單邊連棟屋(其中一面牆與隔壁相連) single detached house 則是完全獨立,座落在基地中間的房子(如圖說明)   可以看房子的型態選擇適合的字眼~ 還有很多其他的單字可以描述房屋,台灣常見的公寓大廈(還要繳管理費那種),外國人常說是 condo (condominium)。 Apartment 是指無產權的出租公寓。 英式英文會稱作 flat。 Bungalow 是只有一層樓的平房。 Cottage 是小木屋,通常在山上、湖邊、雪地,有斜屋頂那種。 Pre-fab 工廠做好直接運到基地放的房屋、組合屋,很多pre-fab非常豪華舒適,不是那種臨時搭建的組合屋。 這些是我最常看到的房屋英文,因為我很愛看裝潢節目🤣🤣 還有很多其他種類的房屋名稱,可以參考 維基百科 other references: 1. 投資apartment還是condo-先搞清楚兩者有什麼不同 2. Single Attached vs Single Detached #Jill Yang 大家講房子最簡單的只會想到 house